Rosina de Peira, chanteuse occitane renommée, tient des chambres et table d'hôtes "Les Estivades" où elle vous fera partager sa passion pour la culture occitane.

L'Occitanie, qu'est-ce que c'est?

 

 

 

Les Pujadas au Port de Salau:

La concrétisation de relations occitano-catalanes ancestrales

"Pujar" en occitan et en catalan signifie "monter", d'où l'idée de donner ce nom à la rencontre qui a vu le jour pour la première fois en 1988. Elle est due à l'initiative d'un groupe d'occitans et de catalans qui décidèrent en signe d'amitié de se retrouver chaque année sur ce site transfrontalier pour témoigner des liens séculaires unissant les deux sociétés agro-pastorales et afin de réaffirmer leur appartenance à un même espace culturel et linguistique.

Historiquement, les relations entre la Vallée du Salat et le Pallars étaient importantes dans le domaine économique, culturel, religieux. Le Port de Salau a connu une fréquentation importante au début du siècle dernier, pour le transport du bois, pour l’utilisation des estives, pour la contrebande pour l’approvisionnement en denrées rares et utilisé par des espagnols fuyant la répression franquiste et par des français fuyant la répression nazi. Cette manifestation annuelle estivale est organisée par des associations : le CAOC (cercle d'agermanament occitano-català (Foix/Barcelone) le Consell Cultural de les Valls d'Aneu d’Esterri d’Aneu, les Fallaires d'Isil, et l' association ASPIC (Association pour les initiatives culturelles transfrontalières de la vallée du Salat à Salau) et soutenue par District du Canton d'Oust, Le Conseil Général de l’Ariège, la Mairie de Couflens, de l’Ajuntament de l’Alt Aneu, d’Esterri d’Aneu..

C'est la présence d'une foule bigarrée de 3 à 80 ans qui donne toute sa force à cette rencontre. Basée sur des relations humaines authentiques dans un cadre somptueux, cette fête est le support d'échanges, de points de vue, d'idées. Mais les objectifs sont multiples et singuliers. Chaque participant détient ses propres raisons pour participer à cet évènement: l'amour de la montagne, la rencontre conviviale, mais surtout la passion des échanges humains.

Cette rencontre qui attire chaque année plus de 300 personnes de tous horizons, de toutes régions et de toutes nationalités constitue un espace de sociabilité forte, doublé d'un aspect sportif (2heures 30 sont nécessaires pour arriver au but, côté français). Elle est aussi l'occasion de la part des associations concernées d'évoquer certains projets pour soutenir et développer la culture occitano-catalane. Mais là n'est pas l'essentiel des échanges qui prennent des formes variées, informelles et insolites.

Après les discours de bienvenue et l'expression des diverses revendications, il est procédé aux traditionnels échanges de présents entre associations et municipalités et au partage du vin Raimat et du fromage Rogallais. La fête se continue par le plus grand repas champêtre, tiré du sac et par des danses et chants traditionnels occitans et catalans accompagnés par les accordéons diatoniques et les hautbois de musiciens des deux côtés de la frontière. La cérémonie se clôture par une ronde occupant tout l'espace du Port. Les chants d'adieu, "Se canto" et "los Segadors" entonnés par les participants sont emportés par le vent du Port et s'envolent vers les vallées respectives pour dire à ceux qui sont restés en bas que l'amitié et la convivialité ont été une fois de plus de la partie.

La randonnée du Port de Salau altitude 2 087 m

Randonnée sur un chemin sans difficulté à part le dénivelé (1100 m)
C’est le port le plus bas et le plus accessible de toutes les Pyrénées; il est un lieu de passage depuis des siècles : bergers, contrebandiers, pelerins de St Jacques de Compostelle, ouvriers allant vendre leur travail du côté espagnol…..
Certaines années ils furent 35000 à transiter par le Port de Salau.
Il faut compter 3 h et demi pour cette très belle randonnée aller à partir de la route goudronnée.

Annie RIEU
Présidente d'A.S.P.I.C.

 
Se Canta (traditionnel)
Dejós ma fenèstra,
i a un auselon
Tota la nuèit canta,
Canta sa cançon

REFRAIN
Se canta, que cante!
Canta pas per io,
Canta per ma mia,
Qu'es al luènh de io!

Aquelas montanhas
Que tannautas son,
M'empachan de veire,
Mas amors ont son.

REFRAIN

Se sabiái ont las veire
Ont las encontrar
Passariái l'aigueta
Sens paur de'm negar

Refrain

Nautas, ben son sautas!
Mas sabaissaràn.
E mas omoretas,
Se raprocharàn.

REFRAIN

Qu'es al près de io!

SE CANTA
Devant ma fenêtre
Il y a un oiselet
Toute la nuit il chante
il chante sa chanson.

REFRAIN
S'il chante qu'il chante
ce n'est pas pour moi
il chante pour mon amie
qui est loin de moi.

Ces montagnes
qui sont si hautes
m'empêchent de voir
où sont mes amours.

REFRAIN

Si je savais où les voir
où les rencontrer
je franchirais l'eau
sans peur de me noyer.

REFRAIN

Hautes, elles sont si hautes!
Mais elles s'abaisseront
et mes amourettes
se rapprocheront

REFRAIN
---------
Qui est auprès de moi